同等;不分轩轾;

鲍里斯·西季斯医生是一位出生于俄国、素负盛名的精神病学家,有些人认为他堪与皮埃尔·雅内和莫顿·普林斯比肩。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》We should not put subjective reasons on a par with objective reasons in our analysis.
不能把客观原因与主观原因平列起来分析.
来源:《现代汉英综合大词典》Parts of Glasgow are on a par with the worst areas of London and Liverpool for burglaries.
格拉斯哥部分地区的入室盗窃案与伦敦、利物浦最乱的地区一样猖狂。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》届时,中国债务资本市场的规模将相当于目前法国和德国市场规模的总和&一位银行家表示,这一预测现在显然在高盛内部引起了巨大轰动。
来源:互联网摘选(一)运人或者旅客根据自愿申请办理保价运输的,按照实际损失赔偿,但最高不超过保价额。
来源:互联网摘选如果弗拉基米尔普京(vladimir putin)的抱负得以实现,莫斯科将成为与伦敦、纽约齐名的国际金融中心,卢布也将成为一种国际储备货币。
来源:互联网摘选The wages of clerks were on a par with those of manual workers.
文员的工资和体力劳动者的工资差不多。
来源:朗文当代高级英语词典 第6版When we choose between options that are on a par, we make ourselves the authors of our own lives.
当我们在平分秋色的选项中做选择时,我们就成了自己人生的创造者。
来源:互联网摘选Many of the choices we face in the new year will be between alternatives that are on a par.
我们在新年伊始面临的许多选择都是平分秋色的选项。
来源:互联网摘选That's because being a jerk is not on a par with being a good person.
这是因为,做一个混蛋和做一个好人可不是平分秋色的选项。
来源:互联网摘选安德森写道:这一数额约为全球市场的0.1%,令人民币的地位与菲律宾比索差不多,仅略高于秘鲁的新索尔。
来源:互联网摘选仰光市中心主要商业枢纽的房地产成本已经可以和曼谷比肩,而曼谷要比仰光发达得多。
来源:互联网摘选We will have Christmas decorations on a par with anything on show at the Metro Centre.
我们要让自己的圣诞装饰品能和地铁购物中心的相媲美。
来源:朗文当代高级英语词典 第6版霍华德:好的,从技术上来说,手术是对大脑的损伤,但这就等同于一晚上的酗酒。
来源:互联网摘选在入室盗窃数据方面,格拉斯哥的一些地区与伦敦和利物浦犯罪率最高的地区不相上下。
来源:词典精选例句出轨的英国女性占受访者女性的29%,与比利时女性持平,略高于西班牙女性。
来源:互联网摘选微语录 · 生活常识

微语录 · 句子大全
微语录 · 句子大全
微语录 · 句子大全
微语录 · 句子大全
微语录 · 爱情句子